to what extent are ...

In other words, to what extent are we determined by them?
Quiero decir, ¿hasta qué punto estamos determinados por ellos?
But to what extent are these funds used?
¿Pero en qué proporción se utilizan estos fondos?
In particular, please indicate to what extent are these languages used in education.
En particular, sírvanse indicar el alcance de su uso en la enseñanza.
And, to what extent are these attempts impacting biodiversity conservation?
Y, en qué medida estos intentos impactan en la conservación de la diversidad biológica?
The real question is, to what extent are these policies a part of corporate DNA?
La gran pregunta es, ¿hasta qué punto estas políticas forman parte del ADN de las empresas?
How and to what extent are NGOs involved in the preparation of the State party's reports?
¿Cómo y en qué medida participan las organizaciones no gubernamentales en la elaboración de los informes del Estado Parte?
Now, to what extent are you eating the flesh and drinking the blood of the Son of Man?
¿En qué medida está usted comiendo la carne y bebiendo la sangre del Hijo del Hombre?
And to what extent are the inventors whom Philippe Tabouriech meets familiar with the principles of intellectual property?
¿En qué medida conocen el sistema de propiedad intelectual los inventores que encuentra Philippe Tarbouriech?
Moreover, to what extent are third countries now really all dependent upon EU funds?
Es más, ¿hasta qué punto dependen los Estados terceros hoy día de los recursos de la UE?
The question therefore is to what extent are US sanctions helping to revert this situation?
Y la pregunta entonces es, ¿en qué medida, las sanciones de Estados Unidos están ayudando a revertir esto?
In what way and to what extent are either or both societies changed as a result of the encounter?
¿Qué manera y de en qué medida cambian a cualquier o ambas sociedades como resultado del encuentro?
In your opinion, to what extent are there differences between gender issues and gender and ICT issues?
En tu opinión, ¿hasta qué punto hay diferencias entre problemáticas de género y problemáticas de género y TIC?
In what way and to what extent are either or both societies changed as a result of the encounter?
¿De qué manera y en qué medida se modifican las sociedades, o ambas, como resultado del encuentro?
Impacts What has been achieved as a result of the outcomes (e.g., to what extent are NGOs more effective)?
Impactos: ¿Qué se ha obtenido como resultado de los efectos directos (por ejemplo, hasta qué punto las ONG son más eficaces)?
What is the percentage of foreign workers and to what extent are they fully integrated into the Spanish labour market?
¿Cuál es el porcentaje de trabajadores extranjeros y en qué medida están plenamente integrados en el mercado laboral español?
But to what extent are our movements accessible to all activists who provide meaningful contributions to building just societies?
Pero, ¿en qué medida nuestros movimientos resultan accesibles a todxs lxs activistas que hacen aportes significativos a la construcción de sociedades justas?
To what extent are these fully exposed to the single market conditions and to what extent are they properly kept aside?
¿En qué medida están plenamente expuestos a las condiciones del mercado único, y en qué medida se mantienen debidamente aparte?
This situation causes us to pause and ask: to what extent are the tensions among us really caused by differences in our teaching?
Esta situación debe hacernos reflexionar: ¿en qué medida las tensiones que hay entre nosotros están provocadas por diferencias doctrinales?
How civilized are we and to what extent are we utilizing our knowledge in order to oversee the earthly resources and our economy?
¿Cómo somos civilizados, y en qué medida estamos utilizando nuestro conocimiento con el fin de vigilar los recursos terrestres y nuestra economía?
These figures raise several questions for further consideration: to what extent are the figures connected to trade and financial liberalization?
Estas cifras plantean varios interrogantes que habrá que examinar más a fondo: ¿en qué medida están relacionadas esas cifras con la liberalización comercial y financiera?
Palabra del día
el espantapájaros