It is often hard to wade through the satellite data and make sense of it. | Con frecuencia es difícil buscar entre los datos del satélite y hacer que tengan sentido. |
To go against this idea is to wade into the realm of the politically incorrect and invite severe consequences in the process. | Para ir en contra de esta idea es meterse en el terreno de lo políticamente incorrecto e invitar a consecuencias graves en el proceso. |
The lake was not frozen sufficiently for her to pass over on the ice, nor was it open enough for her to wade through; and yet she must cross it, if she wished to find her child. | No estaba bastante helado para sostener su peso, ni era tampoco bastante somero para poder vadearlo; y, sin embargo, no tenía más remedio que cruzarlo si quería encontrar a su hijo. |
When the roads, you will have to wade through the blood! | ¡Cuando las vías, vayan a transitar a través de la sangre! |
When the roads, you will have to wade through the blood! | ¡Cuando las vías, vosotros tendréis que transitar a través de la sangre! |
Nobody has to wade through all five documents. | Nadie tiene que consultar los cinco documentos. |
Therefore, there is no problem for A3 to wade through the puddles. | Por lo tanto, no hay ningún problema para A3 a vadear a través de los charcos. |
Their relatives are faced with appalling bureaucracy through which they have to wade. | Sus parientes se encuentran con una burocracia aplastante que tienen que vadear. |
Further, I don't have the patience to wade through over 700 back messages. | Es más, no tengo paciencia suficiente para recorrer 700 mensajes. |
Someone has to wade through the mud and do whatever it takes. | Alguien tiene que ir por el lodo y hacer todo lo que se necesite. |
