Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In a special way, however, concluding this May meditation, I wish to venerate, tomorrow, Mary in Jasna Gora (Bright Mountain) at Czestochowa and in the whole of my country. | De modo singular, sin embargo, para terminar esta meditación de mayo, deseo venerar mañana a María en Jasna Góra (Monte-Claro) de Czestochowa y en toda mi patria. |
The Norman Robert Guiscard then gave instructions for the reclamation of the marshes and Guglielmo il Buono (William the Good) ordered that the Cathedral be built (1172-1179) to venerate the sacred image. | El normando Roberto Guiscardo dio inicio a las obras de sanemiento de los pantanos y Guillermo el Bueno quiso que fuese edificada la Catedral (1172-1179) para la veneración de la imagen sagrada. |
Quraysh also used to venerate this day during the Jaahiliyyah. | Los Qureishitas también solían venerar este día durante la yahilíyah. |
Soon, the people began to venerate him as a saint. | Pronto, el pueblo comenzó a venerarlo como santo. |
In a few minutes we will have the opportunity to venerate the cross. | En unos minutos tendremos la oportunidad de venerar la cruz. |
They created figures in their image, to serve them, and to venerate them. | Ellos crearon figuras a su imagen, para servirles, y venerarlos. |
So go and find someone else to venerate. | Así que ve a encontrar a otro a quien venerar. |
After the Eucharist, the many faithful present came forward to venerate the relic. | Después de la Eucaristía, los muchos fieles presentes se acercaron para venerar la reliquia. |
All the city sailors decorates their fishing boats to venerate their patroness. | Todos los marineros de la ciudad decoran sus barcos de pesca para venerar su patrona. |
The Viceroy changed his mind and allowed the people to venerate the image. | El Virrey cambió de opinión y permitió que la gente venerara la imagen. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!