Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is here that we see the dawn of hope: for no matter how formidably Communism bristles with tanks and rockets, no matter what successes it attains in seizing the planet, it is doomed never to vanquish Christianity.
Es aquí donde vemos el amanecer de la esperanza: porque no importa cuán formidablemente el comunismo se erice con tanques y cohetes, no importa los éxitos que logre en la conquista del planeta, está condenado a no derrotar nunca al cristianismo.
The gladiator was unable to vanquish his foe.
El gladiador no pudo doblegar a su enemigo.
We gotta figure out a way to vanquish this guy.
Tenemos que encontrar la manera de derrotar a este tipo.
I finally had the evidence to vanquish my father.
Por fin tenía la prueba para vencer a mi padre.
I must find another way to vanquish the girl.
Debo encontrar otra manera de vencer a esta niña.
You really think you have the power to vanquish me?
¿De verdad crees que tienes poder para derrotarme?
We don't need the power of three to vanquish, just the potion.
No hace falta el poder de tres, solo la poción.
But at the moment, you're not strong enough to vanquish Kurzon.
Pero, por ahora, no eres lo bastante fuerte para vencer a Kurzon.
My life, my job is to vanquish evil.
Mi vida, mi trabajo, es vencer al mal.
Already you begin to vanquish the oceans' span.
Ya comenzáis a vencer la extensión de los océanos.
Palabra del día
el tema