Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You will need to have surgery to untwist the spermatic cord.
Usted necesitará realizarse una cirugía para enderezar el cordón espermático.
It doesn't help you to untwist your diaphragm though, does it?
Aunque no ayuda a desenroscar el diafragma, ¿verdad?
Carefully to untwist lateral rollers of a heart.
Con precaución desenrollar los rodillos laterales del corazoncito.
And he does nothing to untwist them.
Y él no hace nada para arreglarlo.
Use pliers to untwist the hanger and shape it into a circle.
Utiliza un alicate para girar la percha y darle forma de un círculo.
Use pliers to untwist the wire, then reform it into a circle.
Utiliza un alicate para desenrollar el alambre y dale forma de un círculo.
Use pliers to untwist the faucet supply line from the cold water supply valve.
Utilice alicates para desenroscar la línea de suministro del grifo de la válvula de suministro de agua fría.
As for the treatment itself: The doctor may first attempt to untwist the torsion by hand.
Con respect al tratamiento: El doctor primero podria intentar desenredar el nudo con la mano.
Grab the brakelines above the twist, Full Stall the glider and try to untwist.
Agarra las líneas por arriba del twist, pon en pérdida el parapente e intenta resolver el twist.
As you wind, the wire will twist and you will have to untwist it by rotating the bobbin.
A medida que Ud va enrollando, el cable se retorcerá y usted tendrá que desenredarlo haciendo girar la bobina.
Palabra del día
el portero