untwist

You will need to have surgery to untwist the spermatic cord.
Usted necesitará realizarse una cirugía para enderezar el cordón espermático.
It doesn't help you to untwist your diaphragm though, does it?
Aunque no ayuda a desenroscar el diafragma, ¿verdad?
Carefully to untwist lateral rollers of a heart.
Con precaución desenrollar los rodillos laterales del corazoncito.
And he does nothing to untwist them.
Y él no hace nada para arreglarlo.
Use pliers to untwist the hanger and shape it into a circle.
Utiliza un alicate para girar la percha y darle forma de un círculo.
Use pliers to untwist the wire, then reform it into a circle.
Utiliza un alicate para desenrollar el alambre y dale forma de un círculo.
Use pliers to untwist the faucet supply line from the cold water supply valve.
Utilice alicates para desenroscar la línea de suministro del grifo de la válvula de suministro de agua fría.
As for the treatment itself: The doctor may first attempt to untwist the torsion by hand.
Con respect al tratamiento: El doctor primero podria intentar desenredar el nudo con la mano.
Grab the brakelines above the twist, Full Stall the glider and try to untwist.
Agarra las líneas por arriba del twist, pon en pérdida el parapente e intenta resolver el twist.
As you wind, the wire will twist and you will have to untwist it by rotating the bobbin.
A medida que Ud va enrollando, el cable se retorcerá y usted tendrá que desenredarlo haciendo girar la bobina.
Initially PSY did not plan to untwist a single in foreign countries—the song was focused only on local fans of K-Pop.
Primeramente PSY no iba a desenrollar el single en los países extranjeros — la canción era orientada exclusivamente hacia los fanáticos K-Pop locales.
If necessary to change a partition site it is necessary to remove nashchelniki, to untwist serially raspornye screws and to dismantle panels.
En caso necesario cambiar la posición del tabique es necesario quitar nashchelniki, desenrollar por turnos raspornye los tornillos y desmontar los paneles.
The wind turbine is therefore equipped with a cable twist counter which tells the controller that it is time to untwist the cables.
La turbina eólica se ofrece con un contador de la torsión del cable que le dice al controlador que es el momento de desenredar los cables.
It works quite well. As you wind, the wire will twist and you will have to untwist it by rotating the bobbin. It's all pretty easy.
Esto funciona bien. A medida que Ud va enrollando, el cable se retorcerá y usted tendrá que desenredarlo haciendo girar la bobina.
He'd barely had time to untwist his clenched hands from the steering wheel when R Peed Robbert was at his window, politely rapping on the smoked glass.
Apenas había tenido tiempo de desenroscar sus manos del volante cuando R Depp Robbert ya estaba al otro lado de su ventanilla, llamando con los nudillos educadamente sobre el cristal ahumado.
It's not tightly twisted like today's wire to begin with (I'd say there's a twist every half foot or so), and it's pretty stiff so when you cut it, the ends tend to untwist without any effort.
No es retorcido como el alambre de hoy para empezar (yo diría que hay un giro cada medio metro más o menos), y es muy duro cuando lo cortas, los extremos tienden a desenroscar sin ningún esfuerzo.
Palabra del día
crecer muy bien