Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The former farm worker also talks about his uphill campaign to unseat an entrenched state senator from the Yakima valley.
El ex trabajador del campo habla también sobre su campaña política cuesta arriba por un puesto en el senado estatal.
The pressure was greatest on Moneypenny. She had to win in the final race; anything less would have been insufficient to unseat Artemis. Moneypenny did win, but Artemis finished second leaving the yachts tied on 9 points.
La presión era mayor para el Moneypenny: si quería imponerse al Artemis, solo le valía ganar la última manga. Finalmente, Moneypenny ganó, pero Artemis fue segundo, lo que provocó un empate a nueve puntos entre los barcos.
Never attempt to unseat the beads of an inflated tyre.
Nunca intente desasentar los talones de un neumático inflado.
We'll see if any make and model manage to unseat kings.
Veremos si alguna marca y modelo logran desbancar a los reyes.
The objective is to unseat the puppet rather than the puppet-master.
El objetivo es derrocar al títere en lugar del titiritero.
They figure it's the one sure way to unseat Obama.
Calculan que es la única forma segura de desbancar a Obama.
You have to figure out how to unseat her in the group.
Tienes que averiguar cómo desterrarla del grupo.
Legal maneuvers to unseat this dark regime have only just begun.
Las maniobras legales para destronar a este régimen oscuro solo acaban de comenzar.
Once installed, he obviously became hard to unseat.
Una vez que se instaló, se volvió obviamente duro de derribar.
Whatever you have planned, you sure you have enough to unseat him?
Con lo que sea que tienes planeado, ¿tienes suficiente para derrocarlo?
Palabra del día
permitirse