Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is essential to underpin policies with sufficient financial resources. | Es indispensable que las políticas cuenten con recursos financieros suficientes. |
It is very important that we do this to underpin civil dialogue. | Esto es muy importante para que podamos respaldar el diálogo civil. |
Additional work is essential to underpin convergence, and existing international frameworks may not be able to deliver it. | Es fundamental realizar nuevas tareas para asegurar la convergencia, que tal vez no se pueda alcanzar con los marcos internacionales existentes. |
We want to underpin and support our European policies through research. | Queremos afianzar y apoyar nuestra política europea mediante la investigación. |
These same ideological conceptions were to underpin the rise of fascism. | Estas mismas concepciones ideológicas procederían a sustentar el auge del fascismo. |
Now, it's time to underpin the position achieved. | Ahora, es tiempo de apuntalar el posicionamiento logrado. |
Competition law has helped to underpin those efforts. | El Derecho de competencia ha ayudado a sostener estos esfuerzos. |
Political progress is also needed to underpin a unified national military. | Los avances políticos también son necesarios para apuntalar una fuerza militar nacional unificada. |
It also calls for a data revolution to underpin transparency and equity. | También llama a una revolución de datos para apoyar la transparencia y la equidad. |
New national and local structures have been put in place to underpin implementation. | Se han establecido nuevas estructuras nacionales y locales para apoyar la aplicación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!