Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You want him to undermine me in front of the partners.
Quieres que él socave mi posición delante de los socios.
We do not want to undermine that attitude in the Governing Council.
No queremos debilitar esa actitud en el Consejo de Gobierno.
The current crisis must not be allowed to undermine governance.
No se debe permitir que la crisis actual socave la gobernanza.
You want him to undermine me in front of the partners.
Quieres que él socave mi posición delante de los socios.
That trend must not be allowed to undermine the multilateral approach.
No se debe permitir que esa tendencia debilite el enfoque multilateral.
In Belgium, employers tried to undermine the right to strike.
En Bélgica, los empleadores intentaron minar el derecho a huelga.
Unfortunately, the present institutional impasse threatens to undermine these achievements.
Lamentablemente, el estancamiento institucional actual amenaza con debilitar esos logros.
However, Sennacherib found a way to undermine that typecasting.
Sin embargo, Senaquerib encontró un modo de menoscabar ese encasillamiento.
The darkness is planning to undermine the results of these elections.
La oscuridad está planeando minar los resultados de estas elecciones.
We must not allow recent events to undermine this progress.
No debemos permitir que los recientes acontecimientos debiliten este progreso.
Palabra del día
permitirse