Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The tanks did not obtain to twirl e, at this moment, my heart stopped. | Los tanques no podía correr y en ese momento, mi corazón se detuvo. |
Words to twirl or suffer– | Las palabras voltear o sufrir – |
I don't even have to ask him to twirl because he just does it. | No tengo ni que pedirle que se gire porque él ya lo hace. |
Her arms and legs seemed too heavy to twirl. | Sus brazos y piernas parecían demasiado pesados para hacerlos girar. |
Oh, if only I had a moustache to twirl. | Oh, si solo tuviera un bigote que retorcer. |
You look so pretty, I want to twirl you like a top. | Estas tan guapa, que quiero menearte de arriba a abajo. |
And now it's broken the string, and it's starting to twirl very fast. | Y ahora ha roto la cuerda, y empieza a girar muy rápidamente. |
Others manage to twirl around someone, like satellites. | Otros giran alrededor de alguien como satélites. |
Let's tell, you forget to twirl a tube with toothpaste day after day. | Diremos, día tras día olvidáis de torcer el tubo con la pasta dentífrica. |
Who wants to twirl with me? | ¿Quién quiere girar conmigo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!