Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, you should be able to traverse the distance between here and the Cruiser.
Sí, deberíamos poder atravesar la distancia entre aquí y el crucero.
You have to traverse the two worlds.
Deben atravesar los dos mundos.
This allows R-Studio to traverse NAT/firewall when recovering data over the Internet.
Esto permite a R-Studio atravesar NAT/firewall a la hora de recopilar datos por Internet.
Void Dash can be chained in quick succession allowing the Operator to traverse a significant vertical distance.
El desplazamiento del Vacío se puede encadenar en una rápida sucesión permitiendo al operador atravesar una distancia vertical significativa.
The Info package allows you to traverse hyperlinks, and people did use telephones to dial up and access the system.
El paquete Info te permite utilizar hipervínculos y la gente usaba el teléfono para conectarse y acceder al sistema.
Allows a program to traverse all fields of a table.
Permite al programa recorrer todos los campos de una tabla.
This will allow to traverse all the galaxy in minutes.
Esto permitirá atravesar toda la galaxia en cosa de minutos.
Iterators provide an efficient way to traverse and manipulate large lists.
Los iteradores proporcionan una manera eficiente de recorrer y manipular listas grandes.
You should've seen the river I had to traverse this morning.
Deberías haber visto el río que tuve que atravesar esta mañana.
It's the only way to traverse the compound unseen.
Es la única manera de atravesar el complejo, sin ser vistos.
Palabra del día
crecer muy bien