Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And mankind freely chose to transgress that law. | Y el hombre escogió libremente transgredir esa ley. |
Like Morrison, Jayaraman believes new gambling sites will emerge that seek to transgress Valve's dictum. | Al igual que Morrison, Jayaraman cree nuevos sitios de juego emergerán que buscan transgredir la máxima de la válvula. |
Indeed, in his eyes, friendly bonds represent a supreme value and beware of those who would allow themselves to transgress this sacred rule. | De hecho, a sus ojos, los lazos amistosos representan un valor supremo y ten cuidado con aquellos que se permitirían transgredir esta regla sagrada. |
We learned from them how to be inside and outside the camp simultaneously, how to transgress its borders without normalizing the camp condition. | Aprendimos de ellos cómo estar dentro y fuera del campo al mismo tiempo, cómo transgredir sus fronteras sin normalizar la condición de campo de refugiados. |
Committing this downfall is not simply to transgress a particular vow from one of these sets, having taken it, but to do so with two additional factors present. | Cometer esta falta no es simplemente transgredir un voto en particular de uno de estos conjuntos, habiéndolos tomado, sino hacerlo teniendo presente dos factores adicionales. |
An intervention is proposed that seeks to transgress the original scheme with which the project was initially proposed, since it contained only laboratories and individual offices or compartmentalized spaces. | Se plantea una intervención que busca transgredir el esquema original con el que fue planteado el proyecto inicialmente, ya que contenía únicamente laboratorios y despachos individuales o salas compartimentadas. |
However, due to their aesthetic qualities, their stunning beauty and their sensual cumbrous bodies, these women have managed to transgress the conception of the feminine and act for any kind of audience. | Sin embargo, por sus cualidades estéticas, su belleza despampanante y sus sensuales cuerpos cumbieros, estas mujeres han logrado transgredir la concepción de lo femenino y actuar para cualquier tipo de público. |
Now, with and the woman is a sinner, one who has transgressed the law, they can perhaps be said to be above the law or unable to transgress? | Ahora, s y la mujer es un pecador, uno que ha transgredido la ley, que tal vez se puede decir que esté por encima de la ley o no pueden transgredir? |
All the answers by doctors, psychologists and jurists denote the conception there is of the couple as a private and intimate space that is justified to transgress in case of a strong affective and family link with the victim. | Todas las respuestas de médicos, psicólogos y juristas denotan la concepción que se tiene de la pareja como espacio íntimo y privado que es justificado transgredir en caso de fuerte vínculo afectivo y familiar con la víctima. |
We, verily, have commanded you to refuse the dictates of your evil passions and corrupt desires, and not to transgress the bounds which the Pen of the Most High hath fixed, for these are the breath of life unto all created things. | Nosotros, en verdad, os hemos ordenado rechazar los dictados de vuestras malas pasiones y deseos corruptos, y no transgredir los límites que ha fijado la Pluma del Altísimo, porque éstos son el hálito de vida para todas las cosas creadas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!