to top it all off

to top it all off(
tu
 
tap
 
ihd
 
al
 
af
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(además de todo lo que pasó)
a. como si eso fuera poco
When I was driving to work this morning, I spilled my smoothie everywhere because I had to slam on the breaks. To top it all off, I got a flat tire.Cuando conducía al trabajo esta mañana, se me derramó el batido por todas partes porque tuve que pisar el freno de golpe. Como si eso fuera poco, tuve una llanta pinchada.
b. y encima
I had a terrible day at the beach. A seagull pooped on my face, then I lost my sunglasses in the water. To top it all off, my sunburned skin is starting to blister.Tuve un día terrible en la playa. Una gaviota se me cagó en la cara, luego perdí mis gafas de sol en el agua. Y encima, mi piel quemada está empezando a ampollarse.
c. para colmo
I wore my shirt inside out all day and, to top it all off, I ripped my favorite pair of pants when I bent over.Llevé mi camisa al revés todo el día y, para colmo, se me rompieron los pantalones al agacharme.
d. como colofón
I needed glue when I realized that one of my fake eyelashes fell off, but I couldn't find it. Then, to top it all off, I ran out of mascara.Necesité pegamento cuando me di cuenta de que una de mis pestañas falsas se desprendió, pero no pude encontrarlo. Luego, como colofón, me quedé sin rímel.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce to top it all off usando traductores automáticos
Palabra del día
aterrador