Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In the practical implementation of the Structural Funds one should be aiming at effective and result-oriented use of appropriations, execution of projects according to timetable, and optimum project quality. | En la ejecución práctica de los Fondos Estructurales se deberá aspirar a un aprovechamiento de las asignaciones eficaz y orientado a los resultados, al respeto de los calendarios de ejecución y a la consecución de la mayor calidad posible en los proyectos. |
Timetable Viewing Problems - Unable To Follow Links To Timetable Information Another possible problem is for site visitors not to be able to view timetable information provided by links on our website. | Problemas de visualización de horarios - no se pueden seguir vínculos a la información de horarios Otro problema posible es que los visitantes del sitio no puedan ver la información de horarios proporcionada por los enlaces en nuestro sitio web. |
All the transfers. All the excursions mentioned, according to timetable. | Todos los traslados.Todas las excursiones mencionadas, según itinerario. |
Excursions to each destiny according to timetable. | Excursiones en cada destino según itinerario. |
The solution for Kaliningrad is progressing to timetable and I think that it is progressing satisfactorily. | La solución para Kaliningrado avanza según el calendario previsto y creo que progresa adecuadamente. |
Seek advice from additional workers to timetable and strategy lessons endorsing studying, next curricula that are approved. | Busque el consejo de trabajadores adicionales a calendario y estrategia lecciones respaldando el estudio, junto planes de estudio que son aprobados. |
Two family wineries have remained in the center of the city and may be visited according to timetable availability. | Dos bodegas familiares han quedado en el casco céntrico de la ciudad y pueden visitarse con solo tener en cuenta sus horarios. |
The effort to restructure the Security Council needs to be sustained and pursued, but it should not be subjected to timetable constraints. | Los esfuerzos por reestructurar el Consejo de Seguridad deben proseguir de modo sostenido pero no deben estar sujetos a restricciones de calendario. |
The many different commercial stores in the south of Gran Canaria adapt well to tourist needs both as to timetable and price. | La oferta comercial del sur grancanario es muy variada y se adapta a las necesidades del visitante, tanto en horarios como en precios. |
Even if you are not traditionally the form to timetable issues, timetable by yourself an working out block the day, or the week beforehand. | Incluso si usted no es tradicionalmente el formulario para cuestiones de horarios, calendario por sí mismo un bloque de trabajar todo el día, o la semana de antemano. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!