Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In the practical implementation of the Structural Funds one should be aiming at effective and result-oriented use of appropriations, execution of projects according to timetable, and optimum project quality.
En la ejecución práctica de los Fondos Estructurales se deberá aspirar a un aprovechamiento de las asignaciones eficaz y orientado a los resultados, al respeto de los calendarios de ejecución y a la consecución de la mayor calidad posible en los proyectos.
Timetable Viewing Problems - Unable To Follow Links To Timetable Information Another possible problem is for site visitors not to be able to view timetable information provided by links on our website.
Problemas de visualización de horarios - no se pueden seguir vínculos a la información de horarios Otro problema posible es que los visitantes del sitio no puedan ver la información de horarios proporcionada por los enlaces en nuestro sitio web.
All the transfers. All the excursions mentioned, according to timetable.
Todos los traslados.Todas las excursiones mencionadas, según itinerario.
Excursions to each destiny according to timetable.
Excursiones en cada destino según itinerario.
The solution for Kaliningrad is progressing to timetable and I think that it is progressing satisfactorily.
La solución para Kaliningrado avanza según el calendario previsto y creo que progresa adecuadamente.
Seek advice from additional workers to timetable and strategy lessons endorsing studying, next curricula that are approved.
Busque el consejo de trabajadores adicionales a calendario y estrategia lecciones respaldando el estudio, junto planes de estudio que son aprobados.
Two family wineries have remained in the center of the city and may be visited according to timetable availability.
Dos bodegas familiares han quedado en el casco céntrico de la ciudad y pueden visitarse con solo tener en cuenta sus horarios.
The effort to restructure the Security Council needs to be sustained and pursued, but it should not be subjected to timetable constraints.
Los esfuerzos por reestructurar el Consejo de Seguridad deben proseguir de modo sostenido pero no deben estar sujetos a restricciones de calendario.
The many different commercial stores in the south of Gran Canaria adapt well to tourist needs both as to timetable and price.
La oferta comercial del sur grancanario es muy variada y se adapta a las necesidades del visitante, tanto en horarios como en precios.
Even if you are not traditionally the form to timetable issues, timetable by yourself an working out block the day, or the week beforehand.
Incluso si usted no es tradicionalmente el formulario para cuestiones de horarios, calendario por sí mismo un bloque de trabajar todo el día, o la semana de antemano.
Palabra del día
la almeja