timetable

In the practical implementation of the Structural Funds one should be aiming at effective and result-oriented use of appropriations, execution of projects according to timetable, and optimum project quality.
En la ejecución práctica de los Fondos Estructurales se deberá aspirar a un aprovechamiento de las asignaciones eficaz y orientado a los resultados, al respeto de los calendarios de ejecución y a la consecución de la mayor calidad posible en los proyectos.
Timetable Viewing Problems - Unable To Follow Links To Timetable Information Another possible problem is for site visitors not to be able to view timetable information provided by links on our website.
Problemas de visualización de horarios - no se pueden seguir vínculos a la información de horarios Otro problema posible es que los visitantes del sitio no puedan ver la información de horarios proporcionada por los enlaces en nuestro sitio web.
All the transfers. All the excursions mentioned, according to timetable.
Todos los traslados.Todas las excursiones mencionadas, según itinerario.
Excursions to each destiny according to timetable.
Excursiones en cada destino según itinerario.
The solution for Kaliningrad is progressing to timetable and I think that it is progressing satisfactorily.
La solución para Kaliningrado avanza según el calendario previsto y creo que progresa adecuadamente.
Seek advice from additional workers to timetable and strategy lessons endorsing studying, next curricula that are approved.
Busque el consejo de trabajadores adicionales a calendario y estrategia lecciones respaldando el estudio, junto planes de estudio que son aprobados.
Two family wineries have remained in the center of the city and may be visited according to timetable availability.
Dos bodegas familiares han quedado en el casco céntrico de la ciudad y pueden visitarse con solo tener en cuenta sus horarios.
The effort to restructure the Security Council needs to be sustained and pursued, but it should not be subjected to timetable constraints.
Los esfuerzos por reestructurar el Consejo de Seguridad deben proseguir de modo sostenido pero no deben estar sujetos a restricciones de calendario.
The many different commercial stores in the south of Gran Canaria adapt well to tourist needs both as to timetable and price.
La oferta comercial del sur grancanario es muy variada y se adapta a las necesidades del visitante, tanto en horarios como en precios.
Even if you are not traditionally the form to timetable issues, timetable by yourself an working out block the day, or the week beforehand.
Incluso si usted no es tradicionalmente el formulario para cuestiones de horarios, calendario por sí mismo un bloque de trabajar todo el día, o la semana de antemano.
With MindFusion.Scheduling for Silverlight you can display your appointments and events in a variety of formats - from the standard single week or month view to timetable or resource table.
Con MindFusion.Scheduling para Silverlight usted puede mostrar sus citas y eventos en una veridad de formatos - desde la vista mensual o semanal estándar al calendario o tabla de recursos.
Helmet, repair kit and route map included.Advice: Perform a distance according to the physical condition and bring solid and liquid refreshment.The Cabe's entrance is subject to timetable and previous reservation.
Casco, kit de reparación y mapa recorrido incluido. Consejos: Realizar una distancia por la Vía acorde a la condición física y llevar avituallamiento sólido y líquido.Entrada a la Cueva sujeta a horarios y previa reserva.
Mr President, ladies and gentlemen, our group supports the proposal to timetable Mr Solana's statement for 5 p.m. tomorrow, and to combine it with a debate, so that the time from 5 p.m. to 7 p.m. would then be available for it.
Señor Presidente, Señorías, nuestro Grupo apoya la propuesta de aplazar la Declaración del Sr. Solana para mañana por la tarde a las 17.00 horas y de hacer un debate después, de 17.00 a 19.00.
So I suggest that the most sensible course of action would be to timetable a proper debate, which cannot seriously be fitted in in this part-session but could be in our next part-session, which is just 10 days away.
Por lo que sugiero que se fije la fecha para un nuevo debate que, al no poder celebrarse en este periodo parcial de sesiones, podría formar parte del próximo período parcial de sesiones que tendrá lugar en solo 10 días.
Project planning softwareSoftware is available that can help you to timetable projects, and make Gantt charts to monitorprogress. It is useful once you have mastered a manual paper system, have a large enough orsufficiently complicated project, and can obtain sufficient training of staff.
Software de planeación de proyectos Está disponible para ayudarle en el calendario de los proyectos, y realizar diagramas de Gantt para monitorear el progreso; es de utilidad una vez que usted ha dominado el sistema manual.
We need to timetable our business commitments for our trip to New York.
Tenemos que programar nuestros compromisos de negocio para nuestro viaje a Nueva York.
I have the CurrentView set to Timetable, and I have a number of items added to the Schedule associated with this View.
Establecí CurrentView a Timetable, y tengo un número de elementos añadidos a Schedule asociados conesta Vista.
Palabra del día
la huella