Sometimes you have to tattle on grown-ups. | Usted tiene que a veces tattle en adultos. |
All right! Are you really going to tattle on me? | ¿Usted realmente va al tattle en mí? |
If I'm right, I don't want to tattle on her. | Si estoy en lo cierto, no quiero delatarla. |
I didn't want to tattle, but you left me no choice. | No me quería chivar, pero no me has dado opción. |
He won't get a chance to tattle on us now. | No podrá acecharnos más, ahora. |
Actually it's good to tattle sometimes. | Es realmente bueno al tattle a veces. |
Sometimes you have to tattle on grown-ups. | En esos casos hay que decírselo a los adultos. |
Did you really call us here to beg us not to tattle on you? | ¿De verdad nos has llamado para suplicarnos que no te delatemos? |
I am going to tattle, that I saw you eating crayons. | Diré que te vi comiendo lápices. |
Actually it's good to tattle sometimes. | A veces es bueno alcahuetear. |
