Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Maybe his boss was having a tough day and needed someone to take it out on.
Tal vez su jefe tuvo un mal día y necesitaba a alguien con quién desquitarse.
Well, she doesn't have to take it out on Mason!
¡Bueno, ella no tiene para llevarlo a cabo en Mason!
And they're all starting to take it out on me.
Y todos ellos están empezando a llevarlo a cabo en mí.
That's no reason to take it out on Hisako.
No es razón para que te la agarres con Hisako.
And of course he has to take it out on someone.
Y por supuesto tiene que tomarla con alguien.
You don't have to take it out on the wrong person.
No tiene que desquitarse con la persona equivocada.
And your linebacker boyfriend decided to take it out on me.
Y tu novio jugador de fútbol americano decidió desquitarse conmigo.
If you do, Spangler's going to take it out on us.
Si lo haces, Spangler se desquitará con nosotros.
If you don't want me to take it out on you,
Si no quieres que se desquite con usted,
There's just no reason to take it out on Paul.
Pero no es motivo para pagarla con Paul.
Palabra del día
poco profundo