Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tell a sinner to take courage in his rebellion!
¡Decirle al pecador que se arme de valor en su rebelión!
It was so hard for you to take courage for the test.
Fue tan difícil para ti tomar el valor para hacer el examen.
To discourage is to take courage out of them.
El desalentar es tomar el valor de las personas.
It took me a year to take courage to speak with you.
Me tomó casi un año hablar contigo.
I'm sorry that I asked you to take my hand and to take courage.
Siento haberte pedido que tomaras mi mano con valor.
It took me a year to take courage to speak with you. Do not go, please.
Me tomo un año tener valor para hablarte, no te vayas por favor.
Now is the time to take courage and build a new structure for the financial markets.
Ahora ha llegado el momento de armarse de valor y construir una nueva estructura para los mercados financieros.
It is an occasion to take courage as we strive for deeper unity within the human family.
Es una ocasión para renovar fuerzas mientras continuamos luchando por una unidad más profunda con la familia humana.
We sorely need a culture of open political expression, with people fearlessly speaking their mind, if only to encourage the timid ones among us to take courage from that act.
Que tan urgentemente necesitamos una cultura de la expresión política libre, sin miedo, hablar con la gente de su mente, aunque solo sea para animar a los tímidos entre nosotros para tener el valor de ese acto.
However if to allow fears to have over itself the big power to what good it will not lead: sometimes it is necessary to take courage and to look to the fears in eyes.
Sin embargo si permitir a los miedos de tener sobre él el poder grande, ni a que bueno esto no llevará: es necesario adquirir valor y mirar a veces a los miedos en los ojos.
Palabra del día
eufórico