Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The author wanted his audience to take comfort and confidence from hearing this.
El autor deseaba que su audiencia tomara confianza al escuchar esto.
Why not allow him to take comfort where he can?
¿Por qué no permitirle que encuentre consuelo donde pueda?
Your pet is sure to take comfort in our amenities too.
Su mascota seguramente también se sentirá cómoda en nuestras comodidades.
You that more than the other ones are in obligation to take comfort and to mend!
¡Vosotros que más que las otras estáis en obligación de consolarme y de arreglar!
You have to take comfort in the fact that you did everything you could for her.
Tienes que tener consuelo con el hecho... que hiciste todo lo que pudiste por ella.
Thank you, Louis, but it doesn't feel right to take comfort in your touch right now.
Gracias, Luis, pero no me parece bien encontrar consuelo en tu contacto en este momento.
War criminals in future will be able to take comfort from the belief that realpolitik will guarantee their future safety.
Los criminales de guerra del futuro podrán tranquilizarse a sabiendas de que la realpolitik sabrá garantizar su futura impunidad.
Do we have to take comfort in the fact that, if I do Swami's work, then Swami will do my work?
¿Debe consolarnos el hecho que si yo hago el trabajo de Swami, Él se encargará del mío?
I want to take comfort in you. And I know it'll cost me my soul and part of me doesn't care.
Quiero refugiarme en ti y sé que me costará el alma... y a una parte de mí no le importa.
The symbol becomes more important than reality.The symbol gives a shelter; it is easy to take comfort in its shelter.
El símbolo se torna más importante que la realidad. El símbolo proporciona un refugio; a su amparo es fácil hallar bienestar.
Palabra del día
permitirse