Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The author wanted his audience to take comfort and confidence from hearing this. | El autor deseaba que su audiencia tomara confianza al escuchar esto. |
Why not allow him to take comfort where he can? | ¿Por qué no permitirle que encuentre consuelo donde pueda? |
Your pet is sure to take comfort in our amenities too. | Su mascota seguramente también se sentirá cómoda en nuestras comodidades. |
You that more than the other ones are in obligation to take comfort and to mend! | ¡Vosotros que más que las otras estáis en obligación de consolarme y de arreglar! |
You have to take comfort in the fact that you did everything you could for her. | Tienes que tener consuelo con el hecho... que hiciste todo lo que pudiste por ella. |
Thank you, Louis, but it doesn't feel right to take comfort in your touch right now. | Gracias, Luis, pero no me parece bien encontrar consuelo en tu contacto en este momento. |
War criminals in future will be able to take comfort from the belief that realpolitik will guarantee their future safety. | Los criminales de guerra del futuro podrán tranquilizarse a sabiendas de que la realpolitik sabrá garantizar su futura impunidad. |
Do we have to take comfort in the fact that, if I do Swami's work, then Swami will do my work? | ¿Debe consolarnos el hecho que si yo hago el trabajo de Swami, Él se encargará del mío? |
I want to take comfort in you. And I know it'll cost me my soul and part of me doesn't care. | Quiero refugiarme en ti y sé que me costará el alma... y a una parte de mí no le importa. |
The symbol becomes more important than reality.The symbol gives a shelter; it is easy to take comfort in its shelter. | El símbolo se torna más importante que la realidad. El símbolo proporciona un refugio; a su amparo es fácil hallar bienestar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!