Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Then, doubts and questions began to swirl around in his head.
Luego surgen las dudas y preguntas que no paran de dar vueltas en su cabeza.
Don't worry, it's totally socially acceptable to swirl your wine.
No se preocupe, es socialmente aceptable hacer girar su vino.
Beneath him, the shallow water churned and began to swirl.
Debajo de él, las aguas se agitaron y empezaron a arremolinarse.
You can use your foot to swirl the water in the tub.
Puedes utilizar tus pies para mover el agua en la tina.
The water in the Wellspring has begun to swirl around Tishana.
El agua del manantial ha comenzado a arremolinarse en torno a Tishana.
Well, the rumors are starting to swirl.
Bueno, los rumores están empezando a surgir.
I just don't get why everyone's in such a rush to swirl.
Yo no entiendo porque todos están tan apurados por revolcar.
Presently they began to swirl about his feet and lap his throne.
Muy pronto empezaron arremolinarse debajo sus pies y chapalear el trono.
Chaos seems to swirl around you, and I'm not sure why.
El caos parece girar alrededor de ti y no estoy seguro de por qué.
So what makes you think this guy Jordan is the one to swirl with you?
¿Qué te hace pensar que Jordan es con quien arremolinarás?
Palabra del día
la huella