Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Swelling of the face, lips or throat which make it difficult to swallow or breathe, as well as itching and rashes.
Hinchazón de la cara, labios o garganta que pede hacer difícil tragar o respirar, así como picor y sarpullidos.
And sometimes a woman has to swallow her pride.
Y a veces una mujer tiene que tragarse su orgullo.
But compared to Pierre, this one's relatively easy to swallow.
Pero comparado con Pierre, esto es relativamente fácil de tragar.
Raimondo, Lorenzo and the rest have had to swallow their anger.
Raimondo, Lorenzo y el resto tienen que tragarse su cólera.
Now, nature will act quickly to swallow up these ruins.
Ahora, la naturaleza actuará rápido para tragarse estas ruinas.
You'll have to swallow your pride to save this farm.
Tendrás que tragarte tu orgullo para salvar esta granja.
Now, nature will act quickly to swallow up these ruins.
Ahora, la naturaleza actuará rápido para tragarse las ruinas.
The French Revolution was easier to swallow than Napoleon.
La Revolución Francesa fue más fácil de tragar que Napoleón.
Whoever breaks their promise has to swallow a thousand needles.
El que rompe su promesa tiene que tragarse mil agujas.
Yeah, it's great... if he wants to swallow his teeth.
Sí, es genial... si quiere tragarse los dientes.
Palabra del día
la almeja