Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is also necessary to stipulate the information to be contained in such notices. | Asimismo, conviene prever la información que se incluirá en dichos anuncios. |
If, however, there exists conflict, it would not be appropriate to stipulate a general rule of priority. | No obstante, si se produce algún conflicto, no sería procedente establecer una norma general sobre prioridad. |
Whether it is necessary to stipulate especially that the composer was not guided by virtuosity display as end in itself. | Si es necesario especialmente calumniar que el compositor no se orientaba a la demostración de la virtuosidad como el objetivo propio. |
But such services are estimated more expensively, and all it I advise in advance to stipulate, ordering an entrance wooden door. | Pero tales servicios son estimados más caro, y aconsejo de antemano calumniar todo esto, encargando la puerta de entrada de madera. |
The letter goes on to stipulate the specifications of the digital files to be sent to the titles' picture editors. | En el resto de la carta se mencionan las especificaciones de los archivos digitales que se envíen a la redacción. |
In such a case would be to stipulate the content supplied in advance to find out whether the required additional supplies for electrical work. | En tal caso sería disponer el contenido suministrado con antelación para averiguar si los suministros adicionales que se requieren para trabajos eléctricos. |
The disputed law used to stipulate that only public notaries are entitled to compose contracts on trade in real estate. | A saber, la ley contenciosa estipulaba en su forma anterior que exclusivamente los notarios públicos tienen el derecho de hacer contratos sobre la compra-venta de bienes inmuebles. |
To obtain a comparable result, it is sufficient to establish a ranking of the most important criteria in each country and to stipulate the required overall level of explanatory power. | Para obtener resultados comparables, basta con establecer una clasificación de los criterios más importantes en cada país y fijar el nivel de poder explicativo global requerido. |
One of the plan's specific objectives is to stipulate and implement a coordinated employment policy, i.e. linked to the Government's overall economic, social, educational and regional policy. | Uno de los objetivos expresos del Plan es establecer y poner en marcha una política de empleo coordinada, es decir, vinculada a la política general del Gobierno (económica, social, educativa y regional). |
Furthermore, the Constitution itself allows parliament to stipulate a gradual approach for the entry into force of the reform, so that it cannot be held to be unconstitutional. | Por lo demás, la propia Constitución permite al legislador establecer criterios de gradualidad a la entrada en vigencia de la reforma, por lo cual no es posible sostener que ella es inconstitucional. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!