Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Can I ask you to step to the side, please?
¿Puedo pedirle que se haga a un lado, por favor?
Sir, I'm gonna need you to step to the side.
Señor, voy a necesitar que se aparte.
Folks, I need you to step to the side.
Amigos, tienen que hacerse a un lado.
I have to ask you to step to the side, please, ma'am.
Por favor, aguarde al costado, señora.
Think of it like a treadmill that cannot be turned off, which you need to step to the side of.
Piensa en ella como una batidora que no puede ser apagada y de la cual tienes que alejarte.
Think of it like a treadmill that cannot be turned off, which you need to step to the side of.
Nunca pelees con la corriente. Piensa en ella como una batidora que no puede ser apagada y de la cual tienes que alejarte.
Step Aside. Whenever you need to stop on the sidewalk for any reason (e.g. to check your map, etc.), remember to step to the side.
Ponte a un lado. Si necesitas detenerte por alguna razón en la acera (por ejemplo, para ver el mapa, etc.), recuerda ponerte a un lado.
The pavement is quite narrow on that street, so you have to step to the side to dodge people.
La vereda está un poco estrecha en esa calle, por lo que hay que hacerse a un lado para esquivar a la gente.
Palabra del día
malvado