Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This will allow more aggressive treatment to stabilize your blood pressure.
Esto permitirá que un tratamiento más intensivo estabilice la presión arterial.
The system is not going to stabilize again.
El sistema no se va a volver a estabilizar.
Another option is to stabilize or target global mean temperature.
Otra opción es estabilizar o fijar un objetivo para la temperatura media mundial.
This room will serve to stabilize and enhance your senses.
Esta habitación te servirá para estabilizar y afianzar tus sentidos.
The security situation in Timor-Leste has begun to stabilize.
La situación de seguridad en Timor-Leste ha comenzado a estabilizarse.
Mint Nocodor Silver allows to stabilize and preserve hydrogen peroxide.
Menta Nocodor Plata permite estabilizar y conservar el peróxido de hidrógeno.
The weather is beginning to stabilize and get warm again.
El tiempo está comenzando a estabilizarse y calentarse de nuevo.
This will help to stabilize agriculture in these areas.
Esto ayudará a estabilizar la agricultura en estas áreas.
What will be able to stabilize world population by 2040?
¿Cuál será capaz de estabilizar la población mundial en 2040?
Juliet is able to stabilize Ben, but can't heal him.
Juliet es capaz de estabilizar a Ben, pero no puede curarlo.
Palabra del día
permitirse