Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
The Commission welcomes these plans to stabilise the bank further.
La Comisión saluda estas medidas proyectadas para seguir estabilizando el banco.
Lebanon needs time to stabilise again.
El Líbano necesita tiempo para volverse a estabilizar.
So far, we've always managed to stabilise.
Hasta ahora, siempre hemos podido estabilizarlo.
Place masking tape on rivet sets to stabilise them while riveting. (renew frequently)
Coloque cinta adhesiva en remache establece a su estabilización, mientras que remachar. (Renovar con frecuencia)
It is therefore necessary to stabilise the euro at a lower level.
Así pues, es necesario lograr la estabilización del euro a unos niveles más reducidos.
This helps to stabilise the soil and resist erosion.
Esto ayuda a estabilizar el suelo y resistir la erosión.
SADC has not even been able to stabilise Lesotho.
El SADC no ha sido siquiera capaz de estabilizar Lesoto.
We need to stabilise the euro and economic and monetary union.
Necesitamos estabilizar el euro y la unión económica y monetaria.
Thirdly, we defined further measures to stabilise the financial markets.
En tercer lugar, hemos definido medidas adicionales para estabilizar los mercados financieros.
This is done to stabilise the spine and provide pain relief.
Esto se hace para estabilizar la columna y aliviar el dolor.
Palabra del día
crecer muy bien