Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I am afraid he is going to spill the beans. | Me temo que él se va a ir de la lengua. |
If not, I'll just have to spill the beans to Papa. | Si no, solo tengo que soplarle la información a papá. |
And you're just going to spill the beans in front of an outsider? | ¿Y vas a soltar la lengua frente a una extraña? |
I'm not quite ready to spill the beans yet. | Aún no estoy preparado para sembrar la semilla aún. |
So tomorrow, we can go in there and get them to spill the beans! | ¡Así mañana podemos ir allí y conseguir que suelten la lengua! |
I'm not quite ready to spill the beans yet. | Aún no estoy preparado para sembrar la semilla aún. |
If not, I'll just have to spill the beans to Papa. | Si no, dejaré que se las entienda con papá. |
Well, time to spill the beans. | Bueno, hora de tirar los guisantes. |
You get a guy to spill the beans in exchange for our informers. | Consigues a un tío para revelar el secreto... a cambio de nuestros confidentes. |
No need to wait for Paluaud to invite us to spill the beans. | No hay por qué esperar a que Paluaud nos invite a confesar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!