Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
As the journalist, you need to speak clearly and honestly with your sources, give them all the information and make sure they understand.
Como periodista, se necesita hablarles con claridad a las fuentes, presentarles toda la información y asegurarse de que la entiendan.
We were able to speak clearly with them, to give them hope and tell them that tomorrow things will be better, that we should not be drowning in a teacup.
Pudimos hablarles alto y claro para darles esperanza, decirles que mañana será mejor, que no nos ahoguemos en un vaso de agua.
Tell your story in your own words and try to speak clearly.
Cuente su historia con sus propias palabras y trate de hablar claramente.
Children need healthy teeth to help them chew and to speak clearly.
Los niños necesitan dientes sanos para poder masticar y hablar claramente.
We must come here every year to speak clearly.
Hay que venir todos los años a hablar claro.
We also need to speak clearly on human rights.
Además, tenemos que ser claros respecto a los derechos humanos.
It's time to speak clearly. Don't you think?
Ha llegado la hora de hablar claro, ¿no crees?
The time has come to speak clearly.
Ha llegado el momento de hablar con claridad.
It may also make it more difficult to speak clearly.
Ello también puede hacer difícil tener una dicción clara.
Ask them to speak clearly but not to shout.
Pídales que le hablen claro y que no griten.
Palabra del día
saborear