As the journalist, you need to speak clearly and honestly with your sources, give them all the information and make sure they understand. | Como periodista, se necesita hablarles con claridad a las fuentes, presentarles toda la información y asegurarse de que la entiendan. |
We were able to speak clearly with them, to give them hope and tell them that tomorrow things will be better, that we should not be drowning in a teacup. | Pudimos hablarles alto y claro para darles esperanza, decirles que mañana será mejor, que no nos ahoguemos en un vaso de agua. |
Tell your story in your own words and try to speak clearly. | Cuente su historia con sus propias palabras y trate de hablar claramente. |
Children need healthy teeth to help them chew and to speak clearly. | Los niños necesitan dientes sanos para poder masticar y hablar claramente. |
We must come here every year to speak clearly. | Hay que venir todos los años a hablar claro. |
We also need to speak clearly on human rights. | Además, tenemos que ser claros respecto a los derechos humanos. |
It's time to speak clearly. Don't you think? | Ha llegado la hora de hablar claro, ¿no crees? |
The time has come to speak clearly. | Ha llegado el momento de hablar con claridad. |
It may also make it more difficult to speak clearly. | Ello también puede hacer difícil tener una dicción clara. |
Ask them to speak clearly but not to shout. | Pídales que le hablen claro y que no griten. |
