Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
There is also an urgent need to improve the officer to soldier ratio, which is 1:21 at present.
También es urgente aumentar la proporción de oficiales, que en la actualidad es de uno por cada 21 soldados.
From journalist to soldier, what brought George Orwell to Barcelona?
De periodista, a soldado. ¿Que trajo a George Orwell a Barcelona?
We'll have to soldier on without her.
Nos las tendremos que apañar sin ella.
Now, can you please try to soldier through?
Ahora, ¿podrías tratar de ser disciplinado?
Otherwise, you better know how to soldier.
Si no, más te vale ser un buen soldado.
Your brother's duty is to soldier.
El de su hermano es ser soldado.
In today's modern society, they are expected to soldier on alone.
En la moderna sociedad de hoy, se espera que ellas se conviertan en un solitario soldado y se las arreglen solas.
You do whatever you need to do to soldier on, because, you tell yourself, time is on your side.
Haces lo que sea que necesites para aguantar, porque, te dices a ti misma, que el tiempo está de tu parte.
Peña Nieto has tried to soldier through the crisis by promising reforms aimed at improving security and strengthening the rule of law.
Peña Nieto ha intentado salir del paso en la crisis prometiendo reformas encaminadas a mejorar la seguridad y fortalecer el Estado de derecho.
Babs has been given a second chance with the New 52, and she continues to soldier on the face of all adversity.
A Babs se le ha dado una segunda oportunidad con el New 52, y aquí sigue siendo una luchadora ante todas las adversidades.
Palabra del día
la almeja