Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We don't have to sneak around anymore.
No hará falta que nos escondamos más.
If you have a chance, study the location you're going to sneak around in and the people you'll encounter.
Si tienes la oportunidad, estudia el lugar en el que estarás merodeando y a las personas que encontrarás allí.
It may come in handy later on, if they continue to sneak around after you've asked them to stop.
Puede serte útil más adelante en caso de que el fisgón siga haciendo de las suyas después de haberle pedido que se detenga.
This is ridiculous, the way we have to sneak around.
Es ridícula la forma en la que tenemos que escondernos.
I don't want to sneak around in my own house.
No quiero andar escondiéndome en mi propia casa.
Don't worry we won't have to sneak around much longer.
No te preocupes. No tendremos que escondernos mucho tiempo más.
So... what time do you want to sneak around tomorrow night?
Entonces ¿a qué hora quieres esconderte mañana por la noche?
Why do you have to sneak around behind our back?
¿Por qué tienes que esconderte a nuestras espaldas?
Now Cameron and Hague just hope to sneak around the next corner!
¡Ahora Cameron y Hague solo esperan esconderse en la próxima esquina!
How long are we supposed to sneak around like this?
¿Cuánto tiempo se supone que debemos andar a escondidas así?
Palabra del día
oculto