Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The condensed water penetrates the skin and gets the body to slacken and the skin is clean. | El agua condensada penetra en la piel y consigue que el cuerpo se destense y la piel se limpie. |
It was common that they received several bullet impacts or blade wounds, before losing the spirits, to slacken and to fall down. | Era común que recibiesen varios impactos de bala o heridas de armas blancas, antes de perder los ánimos, aflojarse y caer. |
In this regard I encourage you not to slacken your efforts to improve the quality of the human, intellectual and spiritual formation of seminarians. | A este respecto, os aliento para que no cejéis en vuestros esfuerzos por mejorar la calidad de la formación humana, intelectual y espiritual de los seminaristas. |
What is more, you have a lot still to do. As you are well aware, in November 2006 the European Parliament urged your governments not to slacken the pace of reform. | Como ustedes bien saben, en noviembre del año pasado el Parlamento Europeo instó a sus Gobiernos a mantener sin pausa el ritmo de las reformas. |
The force of his pursuit began to slacken. | La fuerza de su búsqueda comenzó a aflojarse. |
This caused the army's internal regime to slacken. | Esto causó al régimen interno del ejército para aflojar. |
In other words, this is no time to slacken. | En otras palabras, no es el momento para disminuir el ritmo. |
That's no reason to slacken off. | Eso no es ninguna razón para aflojar. |
Growth is also expected to slacken in Japan and the euro area. | También se espera una desaceleración en Japón y en la zona del euro. |
But the beaches are fantastic and you will be able to slacken there during a few hours. | Pero las playas son fantásticas y usted podrá relajarse allí durante algunas horas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!