Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
These values cannot be allowed to sink into oblivion on the pretext of stabilising our relations.
No podemos dejar que estos valores caigan en el olvido con el pretexto de estabilizar nuestras relaciones.
Meanwhile, the project continues to sink into the bureaucratic bog.
Mientras tanto, el proyecto sigue hundiéndose en la ciénaga burocrática.
Nothing is overlooked, no shortcoming allowed to sink into oblivion.
Nada se pasa por alto, ningún defecto deja hundirse en el olvido.
Allow the oil to sink into the skin for a few minutes.
Deja que el aceite penetre la piel por unos minutos.
Of course I want to sink into them.
Por supuesto que quiero hundirme en ellos.
Allowing new roots to sink into U.S. soil.
Permitir que nuevas raíces se hundan en el suelo estadunidense.
Plus, I had very little money to sink into it.
Además, tenía muy poco dinero para invertir.
Allow for what is not of the light to sink into oblivion.
Permitan que aquello que no es luz se hunda en el olvido.
We have seen Labour governments begin to sink into a morass before.
Ya hemos visto antes a gobiernos laboristas empezar a hundirse en un pantano.
The masses of people in the world do not want to sink into capitalist barbarism!
¡Las masas del mundo no quieren hundirse en la barbarie capitalista!
Palabra del día
la huella