Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The working class refuses to shoulder the burden of this crisis.
La clase trabajadora rechaza aguantar los costos de esta crisis.
We decided, as a union movement, to shoulder our responsibilities.
Decidimos entonces, en tanto que movimiento sindical, asumir nuestras responsabilidades.
And now is the time for legislators to shoulder this responsibility.
Y ésta es una ocasión para que los legisladores asuman esta responsabilidad.
Moreover, England herself was compelled to shoulder enormous war expenditures.
Además, Inglaterra debió soportar gastos formidables debidos a la guerra.
It is now up to the Parliament to shoulder its responsibilities.
Corresponde ahora a este último asumir sus responsabilidades.
The Commission needs to shoulder its duty and obligation to take the initiative.
La Comisión debe asumir su función y su obligación de tomar la iniciativa.
EITI participation generates costs which civil society must decide how best to shoulder.
La participación en EITI genera costos que la sociedad civil debe decidir cómo sobrellevar mejor.
The role of Parliament, our right, is, on the contrary, to shoulder our responsibilities.
El papel del Parlamento y nuestro derecho es, por el contrario, asumir nuestras responsabilidades.
The Government of Iceland stands ready to shoulder its responsibility.
El Gobierno de Islandia está dispuesto a asumir su responsabilidad.
Germany is prepared to shoulder greater responsibility in that area.
Alemania está dispuesta a asumir una mayor responsabilidad en ese ámbito.
Palabra del día
el tema