Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is your last chance to set the record straight, sir.
Esta es su última oportunidad de aclarar las cosas, señor.
This may be your last chance to set the record straight.
Ésta podría ser su última oportunidad para aclarar las cosas.
Well then, this is your chance to set the record straight.
Pues bien, esta es su oportunidad para dejar las cosas claras.
But don't you think it's time to set the record straight?
Pero ¿no crees que es hora de dejar las cosas claras?
Gave him a chance to set the record straight.
Le dio la oportunidad de establecer las cosas claras.
Well, here's your chance to set the record straight.
Bien, esta es su oportunidad de enderezar las cosas.
I'm giving you a chance now to set the record straight.
Te estoy dando una oportunidad ahora a dejar las cosas claras.
Mr. Bilman (Turkey) said that he wished to set the record straight.
El Sr. Bilman (Turquía) dice que quiere hacer una aclaración.
I would like to set the record straight with you.
Me gustaría poner las cosas en orden con usted.
Look, I just wanted to set the record straight on Marisa.
Mira, yo solo quería aclarar las cosas con Marisa.
Palabra del día
el anís