Moreover, do you not believe, Commissioner, that it is now imperative, when all the indicators are in the red, to set in motion an urgency procedure enabling safeguard measures to be implemented? | Por ello, ¿no cree, señor Comisario, que es imperativo hoy, cuando todos los indicadores están en rojo, iniciar un procedimiento de urgencia que permita la aplicación de medidas de salvaguardia? |
Our goal is to set in motion a genuine political process. | Nuestro objetivo es que se ponga en marcha un auténtico proceso político. |
It's inexpensive and easy to set in motion. | No es caro, y es fácil de poner en marcha. |
At the same time, we need to set in motion alternatives for change. | Al mismo tiempo, es necesario poner en marcha las alternativas de cambio. |
Very well, I go to set in motion mortars. | Está bien, voy a darles algo de mortero. |
This is to set in motion the sequence of events that leads to our arrival. | Esto va a poner en movimiento la secuencia de acontecimientos que conduce a nuestra llegada. |
They attempted to set in motion occurrences that would benefit them in a large way. | Intentan poner en movimiento acciones que les beneficiaran a largo plazo. |
To our surprise it was not easy at first to set in motion an extensive pogrom against Jews. | Para nuestra sorpresa, no fue fácil al principio poner en marcha un amplio pogrom contra los judíos. |
To our surprise it was not easy at first to set in motion an extensive pogrom against Jews. | Para nuestra sorpresa no fue fácil al principio poner en marcha un pogrom grande contra los judíos. |
I personally, however, wish to set in motion again the virtuous circle constituted by the process of European integration. | Pero, personalmente, quiero relanzar el círculo virtuoso del proceso de integración europea. |
