Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What a perfect time to set fire to my desk. | Qué momento perfecto para prenderle fuego a mi escritorio. |
Why don't you tell me to set fire to the place? | ¿Por qué no me dices que prenda fuego a este lugar? |
Or do you have a building to set fire to? | ¿O tienes un edificio que incendiar? |
Be a shame if someone was to set fire to them. | Oh, sería una lástima que alguien les prendiera fuego. |
Do you know anyone who might want to set fire to your home? | ¿Conoce a alguien que quisiera ver en llamas su casa? |
There's a fella round the corner reckoning to set fire to himself! | ¡Hay un tío a la vuelta de la esquina planteándose prenderse fuego! |
Do you want to set fire to school? | ¿Quieres prender fuego la escuela? |
All right, if I have to set fire to the house...you'll find it. | Lo haré, aunque tenga que incendiar la casa. Ya veras. |
I only meant to set fire to his office. | Solo quería incendiar su consultorio. |
There's a petrol can here, they wanted to set fire to the place. | Hay un bidón de gasolina de 20 litros, querían quemar la casa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!