Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In the pagan world, it means to set apart to pagan gods. | En el mundo pagano, significa poner aparte a los dioses paganos. |
To sanctify is to set apart, to consecrate to a particular use. | Santificar es poner aparte, consagrarse para un uso particular. |
Sanctify means to set apart from common use to a sacred use. | Santificar significa apartar del uso común para dar un uso sagrado. |
The command to set apart the descendants of Aharon, Leviticus 21:8. | Precepto de consagrar la descendencia de Aharón el Cohén, Levítico 21:8. |
The believer is told to set apart the Lord in his heart. | Al creyente se le dice que honre al Señor en su corazón. |
To consecrate (qadas) is to set apart someone or something for a holy purpose. | Prevenir (qadas) es diferenciar a alguien o algo para cumplir un propósito sagrado. |
Thus, they don't have to set apart the tithe from this kind of money. | Por lo tanto, no deben separar el diezmo de esa clase de dinero. |
Parentheses are used to set apart arguments and/or establish order in arithmetic statements. | Los paréntesis se utilizan para apartar los argumentos y/o establecer el orden de las declaraciones aritméticas. |
So it 's time to set apart the comrades from the others. | Es hora de separar a quien es compañero de quien no es. |
To sanctify means to set apart. When you marry someone you set them apart from the world. | Santificar significa apartar, Cuando tu te casas, apartas a alguien del mundo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!