Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Feinstein has been criticized by activists and the immigrant community, who claim that she along with right-wing politicians are using this moment of tragedy to scapegoat the immigrants. | Feinstein ha sido criticada por activistas y la comunidad inmigrante, que afirman que ella junto con los políticos conservadores están aprovechando este momento de tragedia para utilizar a los inmigrantes como chivos expiatorios. |
Irrespective of party affiliation, the war framework conveniently permits policymakers to scapegoat over 6 million people living in the States of California, Arizona, New Mexico, and Texas for their political and economic gain. | Sin importar la afiliación política, el marco bélico permite convenientemente que los legisladores usen como chivo expiatorio a más de 6 millones de personas que viven en los estados de California, Arizona, Nuevo México y Texas para quitarles los frutos de su actividad política y económica. |
You all know it, but you want to scapegoat me. | Todos ustedes lo saben, pero me quieren como chivo expiatorio. |
No. You are trying to scapegoat here, and... | Está buscando un chivo expiatorio y... |
And as much as I would love to scapegoat Conrad for them, it's not my style. | Y aunque me encantaría culpar a Conrad de ellos no es mi estilo. |
It also ensured that, during a downturn, there would be an undocumented population to scapegoat for the unemployment crisis. | También se aseguraba que durante una depresión hubiera una población no documentada para ser el chivo expiatorio por la crisis de desempleo. |
The movement by states to enact immigration laws and to scapegoat Latinos started in California with Proposition 187. | El movimiento de los estados para promulgar leyes inmigratorias y para usar a latinos como chivas expiatorias comenzó en California con la Proposición 187. |
Workers and youth across the country have been standing up to increased government attempts to scapegoat immigrants. | Trabajadores y jóvenes en diversas ciudades del país han protestado contra los intentos intensificados del gobierno de usar a los inmigrantes como chivos expiatorios. |
At the same time, such media have, of course, been used to scapegoat and demonise, as well as to misinform the public. | Al mismo tiempo, estos medios han servido, por supuesto, como chivo expiatorio y demonizador, así como para desinformar al público. |
When an economic crisis exacerbates the tendency to scapegoat those in society who are different from us, a conscious political leadership is more critical than ever. | Cuando la crisis económica agrava la tendencia a buscar chivos expiatorios entre quienes son diferentes a nosotros, este liderazgo es más necesario que nunca. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!