Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, hey, I always wanted to ride one of those.
Ey, siempre he querido andar en uno de esos.
I've always wanted to ride one of these things.
Siempre quise subirme en una de estas cosas.
In instance, the student may be allowed to ride one way.
En esta situación el alumno puede ser permitido ir en autobús.
I always wanted to ride one of these.
Siempre quise usar una de estas.
I've always wanted to ride one of these.
Siempre quise conducir una de estas.
Who said I wanted to ride one that was parked? What's the difference?
¿Quién te dijo que quería subirme en uno... que estuviera estacionado?
I used to ride one just like her.
Yo montaba una como ella.
I mean, I think it goes without saying, but I don't know how to ride one of these.
Creo que no hace falta decirlo, pero no sé conducir una de estas.
If you want to ride one last roller coaster, go to this adorable attraction, which recreates the mine of the Seven Dwarfs and Snow White.
Se reemplazan las ganas de subir a una última montaña rusa por esta adorable atracción, que reproduce la mina de los Siete Enanitos de Blanca Nieves.
But the most unique experience is to ride one of the ascensores (elevators) that connect the lower part to the hill tops.
Pero la característica mayor de Valparaíso que la hace única en su estilo son los ascensores que conectan la parte superior con la base de los cerros.
Palabra del día
el rocío