Isn't our job to reveal the truth to the public? | ¿No es nuestro trabajo revelar la verdad a la opinión pública? |
I wanted to meet Mr. Uday to reveal the truth to him. | Quería conocer al señor Uday para revelar la verdad a él. |
I'm doing this because I just want to reveal the truth to the world. | Estoy haciendo esto porque solo quiero revelar la verdad al mundo. |
Ask the Creator, the Most High, Yahweh, to reveal the truth to you in all things. | Pídanle al Creador, al Altísimo, Yahweh, que les revele la verdad en todas las cosas. |
Today is a day when shadows are crossing the moon and disbursing to reveal the truth to many. | Hoy es un día cuando las sombras están cruzando la Luna y desembolsando para revelar la verdad a muchos. |
Turn away from your errors and your apostate religions and ask HIM to reveal the truth to you. | Vuélvanse de sus errores y de sus religiones apóstatas y pídanle a ÉL que les revele la verdad. |
As with other changes that are being observed, we hope to soon be in a position to reveal the truth to you. | Al igual que con otros cambios que están siendo observados, esperamos pronto estar en posición de revelar la verdad a ustedes. |
This requires us in concrete situations to judge whether or not it is appropriate to reveal the truth to someone who asks for it. | Éste exige, en las situaciones concretas, estimar si conviene o no revelar la verdad a quien la pide. |
Nemtsov hoped to reveal the truth to the people and to tell how our soldiers are dying in a war with their Ukrainian brothers. | Nemstov esperaba dar a conocer la verdad a la gente y decirle cómo nuestros soldados están muriendo en una guerra contra sus hermanos ucranianos. |
Be diligent and seek Him in all things and ask Him every day to reveal the truth to you in all things. | Se diligente y búscalo en todas las cosas y pregúntale cada día para que te revele la verdad en todas las cosas. |
