to reveal the truth to

Isn't our job to reveal the truth to the public?
¿No es nuestro trabajo revelar la verdad a la opinión pública?
I wanted to meet Mr. Uday to reveal the truth to him.
Quería conocer al señor Uday para revelar la verdad a él.
I'm doing this because I just want to reveal the truth to the world.
Estoy haciendo esto porque solo quiero revelar la verdad al mundo.
Ask the Creator, the Most High, Yahweh, to reveal the truth to you in all things.
Pídanle al Creador, al Altísimo, Yahweh, que les revele la verdad en todas las cosas.
Today is a day when shadows are crossing the moon and disbursing to reveal the truth to many.
Hoy es un día cuando las sombras están cruzando la Luna y desembolsando para revelar la verdad a muchos.
Turn away from your errors and your apostate religions and ask HIM to reveal the truth to you.
Vuélvanse de sus errores y de sus religiones apóstatas y pídanle a ÉL que les revele la verdad.
As with other changes that are being observed, we hope to soon be in a position to reveal the truth to you.
Al igual que con otros cambios que están siendo observados, esperamos pronto estar en posición de revelar la verdad a ustedes.
This requires us in concrete situations to judge whether or not it is appropriate to reveal the truth to someone who asks for it.
Éste exige, en las situaciones concretas, estimar si conviene o no revelar la verdad a quien la pide.
Nemtsov hoped to reveal the truth to the people and to tell how our soldiers are dying in a war with their Ukrainian brothers.
Nemstov esperaba dar a conocer la verdad a la gente y decirle cómo nuestros soldados están muriendo en una guerra contra sus hermanos ucranianos.
Be diligent and seek Him in all things and ask Him every day to reveal the truth to you in all things.
Se diligente y búscalo en todas las cosas y pregúntale cada día para que te revele la verdad en todas las cosas.
Aunt Gigi, you that this it is difficult for you but he/she speaks to me, why to reveal the truth to 3 in the morning?
Tía Gigi, se que esto es difícil para usted pero dígame, ¿por qué revelar la verdad a las 3 de la mañana?
There is intense reluctance by so many participants, that any move to reveal the truth to the public is sabotaged.
Es tan intenso el rechazo, de parte de tantos participantes en el encubrimiento, que cualquier movimiento en la dirección de revelar la verdad al público es rápidamente saboteado.
I use the word Path, because it's impossible to reveal the Truth to another soul directly, just as it is impossible to quench your thirst by giving a drink to another man instead of to yourself.
Utilizo la palabra Camino, porque es imposible revelar la Verdad a otra alma directamente, del mismo modo que es imposible apagar tu sed dando un trago a otro hombre en lugar de a ti mismo.
Palabra del día
el pavo