Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I am here tonight to appeal to the Commission and the Council not to retreat from that position.
Esta noche quiero hacer un llamamiento aquí a la Comisión y al Consejo para que no retrocedan respecto de esa posición.
The animals should be offered a choice of sites within the enclosure to allow for activity, to enable them to retreat from social contact and to allow them to select comfortable temperatures and lighting conditions.
Dentro del recinto, se debe ofrecer a los animales la posibilidad de elegir entre diferentes lugares que les permitan desarrollar su actividad, inhibirse del contacto social y seleccionar temperaturas y condiciones de iluminación confortables.
Indeed it is now time to retreat from your energy.
De hecho es ahora el tiempo para retirarnos de tu energía.
Come, come. It's too soon to retreat from Moscow.
Vamos, es demasiado pronto para empezar a replegarse de Moscú.
The Egypt army has to retreat from Assyria.
El ejército egipcio tiene que retirarse de Asiria.
But it seems to be the perfect place to retreat from the world.
Sin embargo, parece ser el lugar perfecto para retirarse del mundo.
I come here to retreat from public life.
Vengo aquí para retirarme de la vida pública.
Can rapidly use Blink to engage instantly or to retreat from danger.
Puede usar Parpadeo rápidamente para atacar al instante o retirarse del peligro.
And so they began to retreat from the world of humans.
Y, debido a esto, ellos comenzaron a retirarse del mundo de los humanos.
What, But we had to retreat from the village we just conquered.
Pero, hemos tenido que abandonar la aldea que habíamos tomado.
Palabra del día
el mago