Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For this reason, we need to rethink our transport system.
Por esta razón, debemos replantearnos nuestro sistema de transportes.
Do we need to rethink our approach a bit to trade cooperation?
¿Debemos replantear un poco nuestro enfoque de la cooperación comercial?
We'll need to rethink this, perhaps find another location.
Necesitaremos repensar esto, quizás encontrar otro sitio.
What is important is to rethink the way one works.
Lo importante es replantearse la forma de trabajar.
Now, I want to rethink the rest of our plan.
Ahora, quiero que re-pienses el resto de nuestro plan.
This forces us to rethink the concept of freedom itself.
Esto nos obliga a repensar el concepto mismo de libertad.
This means we have to rethink every type of technology.
Esto significa que tenemos que reinventar todo tipo de tecnologías.
There is strong pressure to rethink the CAP after 2013.
Hay una fuerte presión para replantear la PAC después del 2013.
So you might want to rethink who the father is.
Así que tal vez quieras reconsiderar quién es el padre.
I'll have to rethink my approach, but this is great.
Tengo que repensar mi acercamiento, pero este es genial.
Palabra del día
el guion