Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Their nature is to respond in kind to the treatment they receive.
Su naturaleza es responder en igual manera al tratamiento que reciben.
You had no choice but to respond in kind.
No tenías más remedio que responder de la misma manera.
The threat to respond in kind, and more, was clear.
La amenaza de responder de la misma manera, y más, quedó clara.
When someone talks to me I feel obliged to respond in kind.
Cuando alguien me habla, me siento obligado a responder amablemente.
And I have to respond in kind.
Y tengo que responder de la misma.
The only way to ensure the safety of this country is to respond in kind.
Para asegurar la seguridad del país, hay que responder con lo mismo.
Researchers and city officials need to respond in kind, and follow that lead.
Los investigadores y los funcionarios de la ciudad necesitan responder de la misma manera, y seguir ese ejemplo.
The impulse to respond in kind is so tempting, but that isn't who we want to be.
El impulso a responder de la misma manera es tentador, pero eso no es lo que queremos ser.
Whatever they say, you have to respond in kind, otherwise they'll take offence.
No importa lo que digan, tiene que responder de la misma forma. De otro modo, se lo tomarán como una ofensa.
First is an effort to provoke the former guerrillas to respond in kind, thus discrediting their image and losing votes.
Primera: se trata de provocar a los ex-guerrilleros para que respondan de la misma manera y así poder seguir desprestigiando su imagen y restarles votos.
Palabra del día
la almeja