Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Their nature is to respond in kind to the treatment they receive. | Su naturaleza es responder en igual manera al tratamiento que reciben. |
You had no choice but to respond in kind. | No tenías más remedio que responder de la misma manera. |
The threat to respond in kind, and more, was clear. | La amenaza de responder de la misma manera, y más, quedó clara. |
When someone talks to me I feel obliged to respond in kind. | Cuando alguien me habla, me siento obligado a responder amablemente. |
And I have to respond in kind. | Y tengo que responder de la misma. |
The only way to ensure the safety of this country is to respond in kind. | Para asegurar la seguridad del país, hay que responder con lo mismo. |
Researchers and city officials need to respond in kind, and follow that lead. | Los investigadores y los funcionarios de la ciudad necesitan responder de la misma manera, y seguir ese ejemplo. |
The impulse to respond in kind is so tempting, but that isn't who we want to be. | El impulso a responder de la misma manera es tentador, pero eso no es lo que queremos ser. |
Whatever they say, you have to respond in kind, otherwise they'll take offence. | No importa lo que digan, tiene que responder de la misma forma. De otro modo, se lo tomarán como una ofensa. |
First is an effort to provoke the former guerrillas to respond in kind, thus discrediting their image and losing votes. | Primera: se trata de provocar a los ex-guerrilleros para que respondan de la misma manera y así poder seguir desprestigiando su imagen y restarles votos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!