Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
In order to finance this concept, we need first and foremost to reprogramme the existing structural programmes.
Para financiar este planteamiento se requerirá, en primer lugar, una reprogramación de los programas estructurales existentes para la pesca.
They had managed to reprogramme the cells of a living mouse, i.e. to return them to a stadium similar to the embryonic state.
Habían logrado que las células de un ratón se reprogramasen, es decir, volvieran a un estadio similar al embrionario.
Therefore Member states are encouraged to reprogramme their Structural Funds Operational Programmes in order to devote a better balance to energy efficiency investments, including where they fund social housing.
Así pues, se anima a los Estados miembros a que reprogramen sus Reglamentos de los Fondos Estructurales para dedicar un mejor equilibrio en las inversiones en eficiencia energética, incluidas las subvenciones a la vivienda social.
Ladies and gentlemen, I would also reiterate that the rules governing financial management for the 1994-1999 period do not allow us to reprogramme the resources after the deadline for making payments.
Por otro lado, les recuerdo, señoras y señores diputados, que las reglas de la gestión financiera para el período 1994-1999 nos impiden reprogramar los recursos después de la fecha límite para la realización de los compromisos.
I shall have to reprogramme the circuit.
Voy a tener que reprogramar el circuito.
We're going to reprogramme your mind.
Vamos a reprogramar tu mente.
Epigenetics offers us the potential to reprogramme genomes without genetic modification.
La epigenética nos ofrece la posibilidad de reprogramar el genoma sin necesidad de modificar el material genético.
He urged them to agree to reprogramme EU funds to meet the goal of reducing youth unemployment.
Les ha pedido que programen de nuevo los fondos de la UE para cumplir el objetivo de reducir el paro juvenil.
We have seen that eliminating stromal cells may have a negative effect, so our approach is to reprogramme the stroma instead of eliminating it.
Hemos visto que eliminar las células del estroma puede tener un efecto negativo, así que nuestro abordaje es reprogramar el estroma en lugar de eliminarlo.
I do not think it is enough to reprogramme what has already been allocated or even to buy fishing boats in Europe and give them to fishermen in the affected areas.
Considero que no basta reprogramar fondos ya presupuestados ni comprar barcos de pesca en Europa para destinarlos a los pescadores de las zonas afectadas.
Palabra del día
permitirse