Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But it gave them a purpose: to reign in the ego.
Pero esto les dio un propósito: dominar el ego.
Of course Lenin and Trotsky didn't intend for Stalinism to reign.
Por supuesto que Lenin y Trotsky no pretendían que reinara el stalinismo.
Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.
A los dieciocho años del rey Jeroboam, reinó Abías sobre Judá.
Pray, pray, pray until love and peace begin to reign in your hearts.
Oren, oren, oren hasta que el amor y la paz reinen en sus corazones.
Pray, pray, pray until love and peace begin to reign in your hearts.
Orad, orad, orad hasta que el amor y la paz reinen en vuestros corazones.
We want stability and peace to reign in the vicinity of the European Union.
Deseamos que en los países vecinos de la Unión Europea reine la estabilidad y la paz.
First, sin has the right to set up its throne there and to reign over us.
Antes que nada, el pecado tiene derecho de poner su trono y reinar sobre nosotros.
For nearly five decades from 332-381, Arianism seemed to reign.
Por casi cinco décadas desde 332-381, el Arrianismo parecía reinar.
They expected the Messiah to reign in power and glory.
Ellos esperaron el Mesías para reinar en poder y gloria.
In these places to reign is serenity and silence.
En estos lugares a reinar es serenidad y silencio.
Palabra del día
permitirse