The only way is to regard everyone as strangers. | La mejor forma es tratar a los demás como extraños. |
I want you to regard my net and functions with a little more respect. | Quiero que tú consideres mi red y funciones con un poco más de respeto. |
Unfortunately, the European Union tends to regard the new members as second class countries. | Desgraciadamente, la Unión Europea suele considerar a los nuevos miembros como países de segunda clase. |
Yes, I think it would be better to regard it in that light. | Sí, es mejor verlo bajo esa luz. |
We cannot continue to regard the life of other people as something that we can discard. | No podemos continuar tratando la vida de otros como algo que se puede descartar. |
Thus, there is all the more reason for us to regard these revelations as a challenge. | Así pues, tenemos motivos justificados para considerar estas revelaciones como un desafío. |
Bending to regard her, Hawthorne Abendsen smiled a meditative smile. | Inclinándose a mirarla, Hawthorne Abendsen sonrió con una sonrisa meditativa. |
We are trying to regard and treat everyone with balanced sensitivity. | Estamos tratando de considerar y tratar a todos con sensibilidad equilibrada. |
His followers were disposed to regard him as the expected Messiah. | Sus seguidores estaban dispuestos a considerarlo como el Mesías esperado. |
They had come almost to regard it as their home. | Habían llegado casi a considerarlo como su hogar. |
