The only way is to regard everyone as strangers. | La mejor forma es tratar a los demás como extraños. |
I want you to regard my net and functions with a little more respect. | Quiero que tú consideres mi red y funciones con un poco más de respeto. |
Unfortunately, the European Union tends to regard the new members as second class countries. | Desgraciadamente, la Unión Europea suele considerar a los nuevos miembros como países de segunda clase. |
Yes, I think it would be better to regard it in that light. | Sí, es mejor verlo bajo esa luz. |
We cannot continue to regard the life of other people as something that we can discard. | No podemos continuar tratando la vida de otros como algo que se puede descartar. |
Thus, there is all the more reason for us to regard these revelations as a challenge. | Así pues, tenemos motivos justificados para considerar estas revelaciones como un desafío. |
Bending to regard her, Hawthorne Abendsen smiled a meditative smile. | Inclinándose a mirarla, Hawthorne Abendsen sonrió con una sonrisa meditativa. |
We are trying to regard and treat everyone with balanced sensitivity. | Estamos tratando de considerar y tratar a todos con sensibilidad equilibrada. |
His followers were disposed to regard him as the expected Messiah. | Sus seguidores estaban dispuestos a considerarlo como el Mesías esperado. |
They had come almost to regard it as their home. | Habían llegado casi a considerarlo como su hogar. |
Many parents came to regard education as a poor investment. | Muchos padres comenzaron a contemplar la educación como una mala inversión. |
Therefore it is impossible to regard cosmic laws as inadmissible. | Por lo tanto, es imposible considerar las leyes cósmicas como inadmisibles. |
It is unwise to regard these transmissions of benefaction as painless. | Es imprudente considerar estas transmisiones de beneficencia como indoloras. |
Foreigners seemed to regard the brochure as a souvenir. | Parece que los extranjeros consideraron el folleto como un recuerdo. |
A third way is to regard them as our teacher. | Una tercera forma es considerarlas como nuestras maestras. |
We have to regard this as a joint venture. | Tenemos que considerar esto como una empresa conjunta. |
His name was Swami Kurma Rajadasa and came to regard his friend. | Su nombre era Swami Kurma Rajadasa y llegó a considerarlo su amigo. |
A Scorpion stepped forward to regard Kanta curiously. | Un Escorpión se adelantó para mirar a Kanta con curiosidad. |
Therefore it is necessary to regard cautiously the currents of the heart. | Por consiguiente es necesario considerar con cautela las corrientes del corazón. |
His followers were disposed to regard him as the expected Messiah. | Sus seguidores se inclinaban a considerarlo el Mesías esperado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!