regard

The only way is to regard everyone as strangers.
La mejor forma es tratar a los demás como extraños.
I want you to regard my net and functions with a little more respect.
Quiero queconsideres mi red y funciones con un poco más de respeto.
Unfortunately, the European Union tends to regard the new members as second class countries.
Desgraciadamente, la Unión Europea suele considerar a los nuevos miembros como países de segunda clase.
Yes, I think it would be better to regard it in that light.
Sí, es mejor verlo bajo esa luz.
We cannot continue to regard the life of other people as something that we can discard.
No podemos continuar tratando la vida de otros como algo que se puede descartar.
Thus, there is all the more reason for us to regard these revelations as a challenge.
Así pues, tenemos motivos justificados para considerar estas revelaciones como un desafío.
Bending to regard her, Hawthorne Abendsen smiled a meditative smile.
Inclinándose a mirarla, Hawthorne Abendsen sonrió con una sonrisa meditativa.
We are trying to regard and treat everyone with balanced sensitivity.
Estamos tratando de considerar y tratar a todos con sensibilidad equilibrada.
His followers were disposed to regard him as the expected Messiah.
Sus seguidores estaban dispuestos a considerarlo como el Mesías esperado.
They had come almost to regard it as their home.
Habían llegado casi a considerarlo como su hogar.
Many parents came to regard education as a poor investment.
Muchos padres comenzaron a contemplar la educación como una mala inversión.
Therefore it is impossible to regard cosmic laws as inadmissible.
Por lo tanto, es imposible considerar las leyes cósmicas como inadmisibles.
It is unwise to regard these transmissions of benefaction as painless.
Es imprudente considerar estas transmisiones de beneficencia como indoloras.
Foreigners seemed to regard the brochure as a souvenir.
Parece que los extranjeros consideraron el folleto como un recuerdo.
A third way is to regard them as our teacher.
Una tercera forma es considerarlas como nuestras maestras.
We have to regard this as a joint venture.
Tenemos que considerar esto como una empresa conjunta.
His name was Swami Kurma Rajadasa and came to regard his friend.
Su nombre era Swami Kurma Rajadasa y llegó a considerarlo su amigo.
A Scorpion stepped forward to regard Kanta curiously.
Un Escorpión se adelantó para mirar a Kanta con curiosidad.
Therefore it is necessary to regard cautiously the currents of the heart.
Por consiguiente es necesario considerar con cautela las corrientes del corazón.
His followers were disposed to regard him as the expected Messiah.
Sus seguidores se inclinaban a considerarlo el Mesías esperado.
Palabra del día
la almeja