Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is important to redress the imbalances of the past.
Es importante corregir los desequilibrios del pasado.
Lastly, it is essential to redress educational inequalities.
Por último, resulta fundamental corregir las desigualdades en la educación.
But it is not too late for you to redress the damage you have done.
Pero no es demasiado tarde para reparar el daño que ha hecho.
How long will it take to redress?
¿Cuánto tiempo llevará enmendarlo?
For the common good I am willing to redress the past, and to receive you.
Para el bien común, deseo borrar el pasado y aceptarte.
But it is not too late for you to redress the damage you have done.
Pero no es demasiado tarde para reparar el daño que ha hecho. Niegue su afirmación.
The introduction of key themes could help to redress this.
La introducción de temas clave podría ayudar a corregir esto.
Please indicate what measures will be taken to redress the situation.
Sírvanse indicar qué medidas se tomarán para corregir esa situación.
Some Groups wish to table amendments to redress the situation.
Algunos Grupos desean presentar enmiendas para corregir la situación.
The Commission should take vigorous measures to redress the current imbalance.
La Comisión debe adoptar medidas enérgicas para corregir el desequilibrio actual.
Palabra del día
el dormilón