Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The first time in order to recapture a hill. | La primera vez para recuperar una colina. |
I've tried to recapture the feeling all day. | Es un sentimiento que he estado buscando todo el día. |
We intend to recapture this point at the next International Meeting of the AMM. | Se propuso retomar este punto en el próximo Encuentro Internacional de la AMM. |
Hopes are to recapture the enthusiasm of Rio and move its plan of action forward. | Se espera recuperar el entusiasmo de Río e impulsar su plan de acción. |
We need to recapture this knowledge now so we can pass it on to future generations. | Necesitamos aprender este conocimiento para poder pasarlo a las futuras generaciones. |
We need to recapture this love for the lost and celebration at the lost being found. | Necesitamos recuperar este amor por los perdidos y la alegría por los encontrados. |
Your goal is to recapture asteroids and save the ship and its last traces of humanity! | Su objetivo es recuperar los asteroides y salvar el buque y sus últimos vestigios de la humanidad! |
Yes I can't ever seem to recapture the incredible events and feelings that happened to me with mere words. | Sí Nunca puedo rescatar los eventos y sentimientos increíbles que me sucedieron con meras palabras. |
It is necessary to recapture this matter: to clarify it, to communicate it and to promulgate it to the whole AMM. | Es necesario retomar este asunto: aclararlo, comunicarlo y difundirlo a toda la AMM. |
To finish this Walk, to recapture walks to the square up San Martin, to visit the Street Florida. | Para terminar este Paseo, retomar camino arriba a la plaza San Martín, para visitar la Calle Florida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!