The Cube's services are specially designed to enable English-speaking property owners to reach over 350 million Europeans in a very simple (and inexpensive) way, without even having to speak another language. | Los servicios del Cubo se han concebido precisamente para permitir a los propietarios hispanohablantes atraer de manera muy simple (y poco costosa) a más de 350 millones de Europeos, sin ni siquiera estar obligado a hablar otras lenguas. |
Immunization continued to reach over 80 per cent of children. | La inmunización siguió llegando a más del 80% de los niños. |
There is sufficient aid to reach over 120,000 people. | Hay suficiente ayuda para ayudar a más de 120.000 personas. |
I want you to reach over and grab it. | Quiero que estires la mano y lo agarres. |
I don't want to reach over the patient. | No quiero trabajar sobre el paciente. |
Just had to reach over to the night stand. | Solo tuvo que alcanzar la mesa de luz. |
It becomes hard to reach over your head or behind you. | Se le hace difícil estirarse por encima de la cabeza o por detrás de usted. |
There is also a jackpot that has been seen to reach over the seven thousand mark. | También hay un premio que ha sido visto más de siete mil marcos. |
Do you want to reach over here and try and take them away from me? | ¿Quieres venir aquí y tratar de quitármelos? |
The introduction will gradually continue and is scheduled to reach over 1,000 airports in 2013. | La incorporación continuará gradualmente y se prevé que llegue a más de 1.000 aeropuertos en 2013. |
